Phrases en Tamoul

Les phrases en tamoul sont utiles, car ils sont utilisés quotidiennement. Ci-dessous nous avons choisi des expressions qui sont essentiels pour les nouveaux apprenants. Nous avons inclus l'audio ainsi. C'est une meilleure façon d'apprendre. N'apprendront que ce dont vous avez besoin. Nous commençons avec des salutations et l'introduction.

allô !: ஹலோ  [halO] Audio
comment vous appelez-vous ? : உங்கள் பெயர் என்ன?   [ungaL peyar enna? ] Audio
enchanté: உங்களை சந்தித்ததில் மிக்க மகிழ்ச்சி!  [ungaLai sandhiththadhil mikka makizhchchi!] Audio
comment allez-vous ?: நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?   [neengaL eppati irukkiReerkaL? ] Audio
bien, merci !: நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி  [nān nandrāka irukkiREn, nandri] Audio
et vous ?: நீங்கள்?  [neengaL?] Audio

D'autres questions sur la langue et l'âge:

parlez-vous (anglais/tamoul)? : நீங்கள் (ஆங்கிலம்/தமிழ்) பேசுவீர்களா?  [neengaL (āngilam/thamizh) pEsuveerkaLā?] Audio
parle-t-elle chinois ?: அவள் சீனமொழி பேசுவாளா?  [avaL seenamozhi pEsuvāLā?] Audio
un peu: மிக கொஞ்சம்   [mika konjam ] Audio
quel âge avez-vous? : உங்களுக்கு எவ்வளவு வயது ஆகிறது?    [ungaLukku evvaLavu vayadhu ākiRadhu? ] Audio
j'ai trente-trois ans: எனக்கு முப்பத்து மூன்று வயது ஆகிறது  [enakku muppaththu moondru vayadhu ākiRadhu] Audio
j'ai été ravi de vous parler : உங்களிடம் உரையாடியதில் மிக்க மகிழ்ச்சி!  [ungaLitam uraiyātiyadhil mikka makizhchchi!] Audio

Si vous ne comprenez pas quelque chose, ceci sera votre arme secrète:

que voulez-vous dire ?: நீ என்ன சொல்கிறாய்?  [nee enna solkiRāi?] Audio
je ne comprends pas: எனக்குப் புரியவில்லை  [enakkup puriyavillai] Audio
je ne sais pas: எனக்குத் தெரியவில்லை  [enakkuth theriyavillai] Audio
excusez-moi : மன்னிக்கவும்   [mannikkavum ] Audio
comment cela s'appelle-t-il en tamoul ?: அதைத் தமிழில் எப்படிச் சொல்வது?  [adhaith thamizhil eppatich cholvadhu?] Audio
que veut dire ce mot en anglais ?: அந்த வார்த்தைக்கு ஆங்கிலத்தில் என்ன அர்த்தம்?  [andha vārththaikku āngilaththil enna arththam?] Audio

Share

D'autres informations personnelles sur les origines et la profession:

d'où venez-vous ?: உங்களுக்கு எந்த ஊர்?   [ungaLukku endha oor? ] Audio
je viens des états-unis: நான் அமெரிகாவிலிருந்து வருகிறேன்  [nān amerikkāvilirundhu varukiREn] Audio
je suis américain: நான் ஒரு அமெரிக்கன்  [nān oru amerikkan] Audio
où habitez-vous ?: நீங்கள் எங்கு வசிக்கிறீர்கள்?  [neengaL engu vasikkiReerkaL?] Audio
je vis aux états-unis: நான் அமெரிக்காவில் வசிக்கிறேன்  [nān amerikkāvil vasikkiREn] Audio
que faites-vous dans la vie ? : நீங்கள் என்ன பணி புரிகிறீர்கள்?  [neengaL enna paNi purikiReerkaL?] Audio
je suis étudiant: நான் ஒரு மாணவன்  [nān oru māNavan] Audio

Offrir ou demander de l'aide et donner des directives et instructions:

puis-je vous aider ?: நான் உங்களுக்கு உதவி செய்யட்டுமா?  [nān ungaLukku udhavi seyyattumā?] Audio
pouvez-vous m'aider ?: உன்னால் எனக்கு உதவ முடியுமா?  [unnāl enakku udhava mutiyumā?] Audio
où est l'aéroport ?: விமான நிலையம் எங்கே உள்ளது?  [vimāna nilaiyam engE uLLadhu?] Audio
continuez tout droit : நேராக செல்லுங்கள்  [nErāka sellungaL] Audio
puis: பிறகு   [piRaku ] Audio
tournez à gauche : இடது பக்கம் திரும்புங்கள்  [itadhu pakkam thirumpungaL] Audio
tournez à droite : வலது பக்கம் திரும்புங்கள்  [valadhu pakkam thirumpungaL] Audio


Share

Bons voeux en tamoul pendant les fêtes et occasions:

bon anniversaire !: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்  [piRandhanāL vāzhththukkaL] Audio
bonne année !: புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்  [puththāNtu vāzhththukkaL] Audio
joyeux noël!: இனிய கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துக்கள்  [iniya kiRiSdhumaS vāzhththukkaL] Audio
bonne chance !: நல்லது  [nalladhu] Audio
félicitations !: பாராட்டுக்கள்  [pārāttukkaL] Audio

Des expressions tamouls couramment utilisés pendant les voyages ou phrases d'achat:

j'ai une réservation: நான் முன்பதிவு செய்துள்ளேன்  [nān munpadhivu seydhuLLEn] Audio
avez-vous des chambres disponibles ?: உங்களிடம் அறைகள் காலியாக இருக்கின்றனவா?  [ungaLitam aRaikaL kāliyāka irukkindranavā?] Audio
j'aimerais une chambre non fumeur: நான் புகைத்தலற்ற அறையைப் பெற விரும்புகிறேன்  [nān pukaiththalatra aRaiyaip peRa virumpukiREn] Audio
combien par nuit ?: ஒரு நாள் வாடகை என்ன?  [oru nāL vātakai enna?] Audio
garçon / madame !: மேசைப் பணியாளர்  [mEsaip paNiyāLar] Audio
combien pour ceci ?: இதன் விலை என்ன?  [idhan vilai enna?] Audio
qu'est-ce que c'est ?: இது என்ன?  [idhu enna?] Audio

Phrases de survie considérés importants en cas d'urgence:

ça va ?: நீ நன்றாக இருக்கிறாயா?   [nee nandrāka irukkiRāyā? ] Audio
j'ai besoin d'un médecin: எனக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை  [enakku oru maruththuvar thEvai] Audio
au secours !: உதவி  [udhavi] Audio
appelez l'ambulance !: மருத்துவ ஊர்தியைக் கூப்பிடு  [maruththuva oordhiyaik kooppitu] Audio
appelez la police !: காவல் துறையினரைக் கூப்பிடு  [kāval thuRaiyinaraik kooppitu] Audio
je ne me sens pas bien: எனக்கு உடம்பு சரியில்லை  [enakku utampu sariyillai] Audio

Ces phrases tamouls peuvent être utilisés dans une variété de conversations. Si vous avez déjà visité notre vocabulaire et grammaire en tamoul, vous pouvez visiter nos entraîneur de vocabulaire cartes-éclair pour pratiquer ce que vous avez appris.

Vocabulaire Tamoul

Grammaire Tamoul


Share

Saviez-vous? Les phrases sont la combinaison de l'utilisation de vocabulaire et de grammaire. La maîtrise du vocabulaire et de la grammaire peuvent conduire à la capacité de construire des phrases en tamoul utiles.