Página principal: | |||
Las frases en tajik son útiles porque se utilizan diariamente. Abajo encontrarás las expresiones que un nuevo alumno encontrará útiles. Se incluyó el audio. Esta es una mejor manera de aprendizaje. Aprende sólo lo que necesita. Comenzamos con los saludos y presentación.
¡hola!: Салом [Salam] |
¿cómo se llama?: Номи шумо чист? [Naminalie šumo čysty?] |
¡gusto en conocerte!: Аз шиносои бо шумо шодам [Az šinosoi bo šumo šodam] |
¿cómo está?: Чӣ ҳол доред? [Čī ҳol doried?] |
¡muy bien, gracias!: Хуб, ташаккур [Chub, tašakkur] |
¿y usted?: Шумо чӣ? [Šumo čī?] |
Más conversaciones sobre el lenguaje y la edad:
¿hablas (inglés/tajik)?: Шумо забони англисиро/тоҷикиро медонед? [Šumo zaboni anhlisiro / toҷikiro miedonied?] |
¿ella habla chino?: ӯ забони хитоиро медонад? [ū zaboni chitoiro miedonad?] |
solo un poco: Камтар [Kamtar] |
¿qué edad tienes?: Синнусоли шумо чанд аст? [Sinnusoli šumo čand astra?] |
tengo treinta y tres años de edad: Ман сию се сола ҳастам [Man hetuju voś Sola ҳastam] |
¡fue agradable conversar contigo!: Бо сӯҳбат бо шумо хушҳол шудам [Bo sūҳbat bo šumo chušҳol šudam] |
Si no entiende algo, esta será su arma secreta:
¿qué quieres decir?: Чӣ гӯфтед? [Čī hūftied?] |
¡no comprendo!: Ман намефаҳмам [Man namiefaҳmam] |
¡no sé!: Ман намедонам [Man namiedonam] |
perdona: Бубахшед [Bubachšjed] |
¿cómo se llama eso en tajik?: Ин бо забони тоҷикӣ чӣ мешавад? [Jan bo zaboni Bielaruskaja čī miešavad?] |
¿qué significa esa palabra en inglés?: Ин калима бо забони англисӣ чи маъно дорад? [Jan kalima bo zaboni anhlisī čy maʺno Dorada?] |
Más información personal acerca de los orígenes y de la profesión:
¿de dónde eres?: Шумо аз кучо ҳастед? [Šumo az kučo ҳastied?] |
yo soy de la ee.uu.: Ман аз И.М.А. [Man az I.M.A.] |
soy americano: Ман амрикоҳӣ мебошам [Man amrikoҳī miebošam] |
¿dónde vives?: Шумо дар куҷо зиндагонӣ мекунед? [Šumo dar kuҷo zindahonī miekunied?] |
yo vivo en el ee.uu.: Ман дар И.М.А. Зиндагони мекунам [Man dar I.M.A. Zindahoni miekunam] |
¿en qué trabajas?: Шумо чӣ кор мекунед? [Šumo čī kor miekunied?] |
soy un estudiante: Ман донишҷӯ мебошам [Man donišҷū miebošam] |
Ofrecer o pedir ayuda y dar direcciones:
¿lo/a puedo ayudar?: лаббай? [labbaj?] |
¿me puede ayudar?: шумо ба ман ёрӣ расонида метавонед? [šumo ba man jerī rasonida mietavonied?] |
¿dónde está el aeropuerto?: фурудгоҳ дар кучост? [furudhoҳ dar kučost?] |
siga derecho: рост равед [rost ravied] |
luego: баъд [baʺd] |
doble a la izquierda: дасти чап гардед [Dasci čap hardied] |
doble a la derecha: дасти рост гардед [Dasci rost hardied] |
Buenos deseos en tajik en días festivos y ocasiones:
¡feliz cumpleaños!: Таваллудатон муборак [Tavalludaton muborak] |
¡feliz año nuevo!: Соли наватон муборак [Soli navaton muborak] |
¡feliz navidad!: Рӯзи мавлуди Исо муборак [Rūzi mavludi ISO muborak] |
¡buena suerte!: Барори кор [Barori kor] |
¡felicidades!: Муборак шавад [Muborak šavad] |
Expresiones tajik de uso común en el transporte o la compra:
tengo una reserva: Ман ҷой банд карда будам [Man ҷoj band kard budam] |
¿tiene habitaciones disponibles?: Шумо ҳуҷраҳои холӣ доред? [Šumo ҳuҷraҳoi cholī doried?] |
quisiera una habitación para no fumadores: Ба ман ҳуҷраи барои сигор намекашидагиҳо диҳед [Ba man ҳuҷrai Baro Sihor namiekašidahiҳo diҳjed] |
¿cuánto cuesta por noche?: Бароя як шаб чанд пул? [Baro jak šab čand pul?] |
camarero/a: Пешхизмат [Piešchizmat] |
¿cuánto cuesta esto?: Ин чанд пул меистад? [Jan čand pul mieistad?] |
¿qué es esto?: Ин чист? [Jan čysty?] |
Frases de supervivencia que se consideran importantes en caso de emergencia:
¡está bien?: шумо сиҳаст ҳастед? [šumo siҳast ҳastied?] |
necesito un doctor: ба ман духтур лозим аст [ba man duchtur lozim astra] |
¡ayuda!: ёрӣ [jerī] |
¡llame a una ambulancia!: ёрии таъҷилиро ҷеғ занед [jerii taʺҷiliro ҷjeġ zanied] |
¡llame a la policía!: милисаро занг занед [milisaro zanh zanied] |
me siento mal: ман касал шудам [man kasa šudam] |
Estas frases en tajik se pueden utilizar en una variedad de conversaciones. Si ya ha visitado nuestro vocabulario tajik y gramática en tajik, usted puede visitar nuestro entrenador de vocabulario tajik para practicar lo que has aprendido.
¿Sabías que? Las frases son la combinación del uso del vocabulario y la gramática. Dominar el vocabulario y la gramática puede dar lugar a la posibilidad de hacer frases en tajik útiles facilmente. |
Página principal: | |||