Page d'accueil: | |||
La grammaire en assamais vous permet de manipuler le vocabulaire pour obtenir des multiples formes d'un mot. Les règles grammaticales ci-dessous sont les plus importants en assamais pour aider à relier les mots ou pour former une nouvelle structure. Nous commençons par les prépositions:
et: আৰু [Ārau] | sous: তলত [Talata] |
avant: আগেয়ে [Āgēẏē] | après: পিছত [Pichata] |
à l'intérieur: ভিতৰফালে [Bhitaraphālē] | à l'extérieur: বাহিৰফালে [Bāhiraphālē] |
avec: সৈতে [Saitē] | mais: কিন্তু [Kintu] |
pour: বাবে [Bābē] | à partir de: পৰা [Paraā] |
à: লৈ [Lai] | dans: ভিতৰত [Bhitarata] |
Pour poser des questions, utilisez la commande suivante:
quoi ?: কি? [Ki?] | qui ?: কোন? [Kōna?] |
comment ?: কেনেকৈ? [Kēnēkai?] | pourquoi ?: কিয়? [Kiẏa?] |
où ?: ক'ত? [Ka'ta?] |
Quelques adverbes de temps les plus importants:
jamais: কেতিয়াও [Kētiẏā'ō] | rarement: কেতিয়াবাহে [Kētiẏābāhē] |
parfois: কেতিয়াবা [Kētiẏābā] | habituellement: সাধাৰনতে [Sādhāranatē] |
toujours: সদায় [Sadāẏa] | très: খুব [Khuba] |
Pronoms les plus couramment utilisés en assamais:
je: মই [Ma'i] | tu, vous: আপুনি [Āpuni] |
il: তেখেত [Tēkhēta] | elle: তেখেত [Tēkhēta] |
nous: আমি [Āmi] | ils, elles: তেখেতসকল [Tēkhētasakala] |
Pour exprimer la possession de quelque chose [forme possessive]:
mon: মোৰ [Mōra] | ton, votre: আপোনাৰ [Āpōnāra] |
son: তেখেতৰ [Tēkhētara] | sa: তেখেতৰ [Tēkhētara] |
notre: আমাৰ [Āmāra] | leur: তেখেতসকলৰ [Tēkhētasakalara] |
Quelques verbes au hasard pour montrer comment ils sont utilisés:
je parle anglais: মই ইংৰাজী কওঁ। [Ma'i iṁraājī ka'ōm̐.] | vous parlez français: আপুনি ফৰাছীভাষা কয়। [Āpuni pharaāchībhāṣā kaẏa.] |
il parle allemand: তেখেতে জাৰ্মান কয়। [Tēkhētē jārmāna kaẏa.] | elle parle italien: তেখেতে ইটালীয় ভাষা কয়। [Tēkhētē iṭālīẏa bhāṣā kaẏa.] |
j'ai visité la france: আমি ফ্রান্স ভ্রমন কৰিছোঁ। - আমি ফ্রান্সলৈ গৈছো। [Āmi phrānsa bhramana karaichōm̐. - Āmi phrānsalai gaichō.] | je boirai du lait: মই গাখীৰ খাওঁ। [Ma'i gākhīra khā'ōm̐.] |
Certaines structures grammaticales supplémentaires:
je vous comprends: মই আপোনাক বুজোঁ। [Ma'i āpōnāka bujōm̐.] | je ne vous comprends pas: মই আপোনাক বুজা নাই। [Ma'i āpōnāka bujā nā'i.] |
je ne parle pas français: মই ফৰাছী ভাষা নকওঁ। [Ma'i pharaāchī bhāṣā naka'ōm̐.] | voici ma maison: এইটো মোৰ ঘৰ। [Ē'iṭō mōra ghara.] |
ce restaurant est loin: সেই ৰেস্তোঁৰাখনলৈ বহুদূৰ। [Sē'i raēstōm̐raākhanalai bahudūra.] | aucun problème: চিন্তা নকৰিব। [Cintā nakaraiba.] |
La grammaire assamais ci-dessus peut fournir des outils à utiliser en coordination avec le vocabulaire pour obtenir quelques phrases populaire en assamais.
Page d'accueil: | |||
Saviez-vous? Grammaire peut vous aider à augmenter votre vocabulaire assamais de façon spectaculaire. La grammaire est comme un outil qui vous permet de manipuler les mots dans une phrase en changeant la forme et l'emplacement d'un mot pour créer quelque chose de nouveau. |