Page d'accueil: | |||
La grammaire en yorouba vous permet de manipuler le vocabulaire pour obtenir des multiples formes d'un mot. Les règles grammaticales ci-dessous sont les plus importants en yorouba pour aider à relier les mots ou pour former une nouvelle structure. Nous commençons par les prépositions:
et: ati | sous: nisale |
avant: saaju | après: lehin |
à l'intérieur: ninu | à l'extérieur: ita |
avec: pelu | mais: sugbon |
pour: fun | à partir de: lati |
à: si | dans: inu |
Pour poser des questions, utilisez la commande suivante:
quoi ?: kini? | qui ?: taani? |
comment ?: bawo? | pourquoi ?: nitori kini? |
où ?: nibo? |
Quelques adverbes de temps les plus importants:
jamais: beeko-lae | rarement: agbara-kaka |
parfois: nigbamiran | habituellement: welewele |
toujours: nigbagbogbo | très: looto |
Pronoms les plus couramment utilisés en yorouba:
je: emi | tu, vous: iwo |
il: oun | elle: oun |
nous: awa | ils, elles: awon |
Pour exprimer la possession de quelque chose [forme possessive]:
mon: mi | ton, votre: re |
son: tire | sa: tire |
notre: wa | leur: won |
Quelques verbes au hasard pour montrer comment ils sont utilisés:
je parle anglais: mo nso geesi |
vous parlez français: o nso faranse |
il parle allemand: o nso jaman |
elle parle italien: o nso italian |
j'ai visité la france: mo se abewo si faranse |
je boirai du lait: emi yio mu wara |
Certaines structures grammaticales supplémentaires:
je vous comprends: oro re ye mi |
je ne vous comprends pas: oro re ko ye mi |
je ne parle pas français: nko le e so faranse |
voici ma maison: ile mi niyi |
ce restaurant est loin: ile itaounje jinna |
aucun problème: ko si wahala |
La grammaire yorouba ci-dessus peut fournir des outils à utiliser en coordination avec le vocabulaire pour obtenir quelques phrases populaire en yorouba.
Page d'accueil: | |||
Saviez-vous? Grammaire peut vous aider à augmenter votre vocabulaire yorouba de façon spectaculaire. La grammaire est comme un outil qui vous permet de manipuler les mots dans une phrase en changeant la forme et l'emplacement d'un mot pour créer quelque chose de nouveau. |